焊接资讯

您现在的位置是:首页 > 天气 > 正文

天气

天气之子主题曲歌词大意_天气之子主题曲歌词大意中文

工品易达2022-10-05天气16

本文目录一览:

求天气之子,グランドエスケープ 中文译音

中文译音没有,罗马音吧,音更准一点

グランドエスケープ (Movie edit)

动画电影《天气之子》主题曲

作曲 : 野田洋次郎

作词 : 野田洋次郎

歌手:三浦透子

空飞ぶ羽根と引き换えに 繋ぎ合う手を选んだ仆ら

没有选择飞翔的翅膀 而是选择十指相扣的我们

sora tobu hane to hikikae ni tsunagiau te wo eranda bokura

それでも空に魅せられて 梦を重ねるのは罪か

却还是向往天空 反复做着同样的梦这有错吗

sore demo sora ni miserarete yume wo kasaneru no wa tsumi ka?

夏は秋の背中を见て その颜を思い浮かべる

夏天望着秋天的背影 心中浮现出了那面庞

natsu wa aki no senaka wo mite sono kao wo omoiukaberu

憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら

我是在期待吗,这是爱情吗 明明知道无法实现

akogare na no ka, koi na no ka kanawanu to shitteinagara

重力が眠りにつく 1000年に一度の今日

当大地渐渐失去了重力 在千年一遇的今天

juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou

太阳の死角に立ち 仆らこの星を出よう

站在太阳无法企及的边缘 我们离开这颗星球吧

taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou

彼が眼を覚ました时 连れ戻せない场所へ

在他睁开眼的那一瞬间 向着那无法返回的地方

kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e

「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ

齐声喊着「1、2..」跳出大地 向着其他行星前进

“see no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

行こう

走吧!

ikou

もう少しで运命の向こう もう少しで文明の向こう

只差一步就是命运的方向 只差一步就是文明的方向

mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de bunmei no mukou

もう少しで运命の向こう もう少しで

只差一步就是命运的方向 只差一步...

mou sukoshi de unmei no mukou mou sukoshi de

梦に仆らで帆を张って 来るべき日のために夜を越え

为了那个梦我们扬帆起航 为了理应到来的那天跨越无尽黑夜

yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe

いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を组んだ

满怀期待的上吧 我们肩并着肩 无论遇到什么困难总会有办法

iza kitai dake mantan de ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda

怖くないわけない でも止まんない

尽管也会害怕 但我们不会停下脚步

kowakunai wake nai demo tomannai

ピンチの先回りしたって 仆らじゃしょうがない

抢在危急到来之前 只有我们能够做到

pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai

仆らの恋が言う 声が言う

是我们的爱情在呼喊 我们的声音在回响

bokura no koi ga iu koe ga iu

「行け」と言う

「上吧! 」

“ike” to iu

天气之子歌词

天气之子歌词

如果它是个梦

那就别怕会痛

一直往前走直到你心会扑通扑通

现在是几点钟

黑云压过天空

所有的泪水早就已经消失无影踪

我可能没习惯

身边有人陪伴

野久了没人管

这真是大麻烦

很开心当你降临我身边

成为我的天使陪你荡秋千

太多的言语放在心里面

我只期待下一秒你会出现

学不来的花言巧语

全部被我狠狠踩在鞋底

也想说出多么多么爱你

可是紧张让我沉默不语 ye

步履蹒跚走过20岁

故郁狂欢又没掉眼泪

黑白颠倒也不会累

即便双眼无神略显太疲惫

我依然在路上前行

没人会按下暂停

没想到电闪雷鸣

雨过后天还没清

一直困在原地不停转

意志涣散不知怎么办

无法斩断前生的羁绊

那就今生选择一起共患难

如果它是个梦

那就别怕会痛

一直往前走直到你心会扑通扑通

现在是几点钟

黑云压过天空

所有的泪水早就已经消失无影踪

我可能没习惯

身边有人陪伴

野久了没人管

这真是大麻烦

很开心当你降临我身边

成为我的天使陪你荡秋千

太多的言语放在心里面

我只期待下一秒你会出现

U and me

没有活在童话里

现实充满不确定

但你千万别着急

我会证明你的选择

那些也都是 All right All right

相信我就绝对没错

因为我一直 都在 都在

我若不是真心怎会目不转睛看

你的眼睛里面有我一直想要的答案

时间开始转的慢

我的心跳却没慢

关于你的烦恼其实我也可以分一半

那就永远不要走到分岔口

陪伴要比情话更长久

请你抓紧我的手

然后一起迈步走

走到这个世界尽头我们也不回头

如果它是个梦

那就别怕会痛

一直往前走直到你心会扑通扑通

现在是几点钟

黑云压过天空

所有的泪水早就已经消失无影踪

我可能没习惯

身边有人陪伴

野久了没人管

这真是大麻烦

很开心当你降临我身边

成为我的天使陪你荡秋千

太多的言语放在心里面

我只期待下一秒你会出现

[img]

グランドエスケープ是什么意思?

グランドエスケープ的意思是逃脱。

《グランドエスケープ》是电影《天气之子》里的一首插曲,是由日本人气乐队radwimps创作的。在日语中,无论是“grand”还是“ground”的发音都是歌名中的“グランド”,也就是说歌名可以理解为“ground escape”,翻译成“逃离地面”。

扩展资料:

グランドエスケープ翻译成“逃离地面”很贴切电影《天气之子》中的情节,无论是帆高为了见阳菜跨越界线抵达天空还是两人一同从空中的草原下坠,都是离开地面到空中去。就本意来说,“大逃亡”指的就是帆高和阳菜逃离警察的追捕,几乎舍弃一切只为寻找一个容身之地。

更深刻地讲,两个孩子想从“拯救世界”的名号中逃离,这本不是他们应该背负的责任和命运,他们只想与自己喜欢的人相见,自由地逃向他们想去的地方。这样的解释让歌曲的意义更加丰富了,也很符合这首歌带给人的既治愈又燃的感觉。

关于天气之子主题曲歌词大意和天气之子主题曲歌词大意中文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。微信号:ymsc_2016

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~